Mozart-Requiem - todeswunsch的个人空间 - 摇京博客 - Powered by X-Space
....Es reiten die Toten so schnell....

Mozart-Requiem

上一篇 / 下一篇  2007-06-04 05:49:33 / 个人分类:声音碎片

《安魂曲》作于1791年,是莫扎特最后的作品。 1791年秋天,莫扎特曾对妻子说:“我想为自己写一首安魂曲。”不料很快应验,瓦尔茨格伯爵来请他作一首安魂曲以悼念亡妻。莫扎特立即全身心地投入到这部作品的创作中,在给朋友的信中,他写到:“…你知道,创作对我来说至少不比休息更累,况且我也不能无事可作。我预料有些事情将在我身上应验。钟声响了,我只能用标点符号向你表示…”。直到去世,莫扎特也没能完成这部富于人道主义色彩的作品,这果然成了他为自己作的安魂曲,最终由他的学生苏斯迈尔根据他留下的手稿续完。他死在35岁那年,生前的天才声誉和奢华生活都没有了,这个喜欢穿华美衣服身高1米62满嘴脏话的赌徒在贫病交加中死去。只有他的音乐,没有一丝伤感,充满阳光、欢乐。摇京博客*?4v2lA9TtM3J

O4QN0v y [2sT2B+@ B |0  莫扎特这部《安魂曲》使用的是传统的《安魂曲》形式,用的是拉丁文歌词,非常真挚、动人。莫扎特一生直到穷极潦倒之时,在他的音乐中也一直没有痛苦,而只有纯净的欢乐。这部临终前的作品仍是如此,只有那种在天国的光芒照耀着他的感觉摇京博客&X\!FX8G$z
摇京博客,q@-~A2~Pe` Bi

    莫扎特的安魂曲共分八个部分,分别是:进堂咏(Introitus)、垂怜经(Kyrie)、继抒咏(Sequenz)、奉献经(Offertorium)、圣哉经(Sanctus)、赞美经(Benedictus)、羔羊经(Agnus Dei)、领主咏(Communio),继抒咏又包括震怒之日(Dies irae)、号角响彻四方(Tuba mirum)、威严的君王(Rex tremendae)、慈悲的耶稣(Recordare)、羞惭无地(Confutatis)和痛哭之日(Lacrimosa);奉献经包括主耶稣基督(Domine Jesu)和牲品与祈祷(Hostias)。莫扎特在写到Lacirmosa的第八小节时去世,他完成了第一部、第二部的合唱和弦乐、第三、四部只完成了合唱,帮他将全曲完成的有艾伯勒、斯塔德勒和莫扎特的学生苏斯迈尔(Sussmayr),但主要是苏斯迈尔之功。摇京博客5E0{{j6^~*q

X"c:m6ox8D!j T0  ⅠIntroitus 进堂咏摇京博客_!Q&N+@_"c0}5i
  Ⅱ Kyrie 垂怜经
(k9h&se{8fq0  Ⅲ Sequenz 继抒咏
JN{ `9x0    1. Dies irae 末日经
U5~I3H ^Y m#Mu ^U0    2. Tuba mirum 神奇号声
t-clhU6t0Z0    3. Rex tremendae 赫赫君王
O[G*r^x \8P0    4. Recordare 求你垂怜摇京博客u |W/ae+z(]F3q
    5. Confutatis 受判之徒摇京博客fFX7L [7nf!g7I"]|x
    6. Lacrimosa 爱怜颂
U [ o~6H{u4j0  IV Offertorium 奉献经摇京博客E)H a/\l,Q4IZ*y @J
  1. Domine Jesu 圣主耶稣
n9md-w1N4v0    2. Hostias 牺牲祈祷摇京博客 z"f s8uOts X
  V Sanctus 圣哉经摇京博客6z Rcy#FN
  Ⅵ Benedictus 迎主曲摇京博客#AJ}:b1Z(r\#~
  Ⅶ Agnus Dei 羔羊赞摇京博客$Qd[#~XF4t y
  Ⅷ Communio 领主曲

1b"hnw$`g0  莫扎特在写到Lacirmosa(恶人受审)的第八小节时去世,他完成了第一部和第二部,第三、四部只完成了合唱,帮他将全曲完成的有艾伯勒、斯塔德勒和莫扎特的学生苏斯迈尔(Sussmayr),但主要是苏斯迈尔之功。苏斯迈尔的确才情不足,连莫扎特本人也认为他比较笨。但莫扎特在临终前曾对苏斯迈尔有所交代,故苏斯迈尔续貂并非狗尾,他尽全力地体现了莫扎特在前一部分的风格,力求少用或不用自己的曲谱,垂怜经的赋格在末乐章重复出现更是莫扎特本人亲自要求的。摇京博客$ds.QJQ;@

摇京博客aD:[FVA+oq7p

 

歌 词摇京博客4r6aFiuQ I

一、Requiem 进堂咏:永恒安息 莫扎特
Requiem aeternam dona eis,domine,
M%UH"l1H'\7y0et lux perpetua luceat eis.摇京博客4@1?p Y!e
Te decet hymnus,Deus,in Sion
t#[@/C rTr u0et tibi reddetur votum in Jerusalem.摇京博客B,M @+l3v| U
Exaudi orationem meam,摇京博客3mx7F*S d2b#w)Ca
ad te omnis caro veniet.
,^y(Lj I.a w J0Requiem aeternam dona eis,Domine,摇京博客D&Ua}L q mSBE0G
et lux perpetua luceat eis.
主!请赐给他们永远的安息,摇京博客x ]6L3oPi#H
并以永远的光辉照耀他们。摇京博客}][J.l,r&h5k
上主!锡安的人要歌颂你;
&S `zj[;ko/o0他们要在耶路撒冷向主还愿。  
VOkW:[5wp0请垂听我祷告!
$]'A\k+z"~ ]R0一切生灵都要来归于主。
/f(XO1{xv~;D0主!请赐给他们永远的安息,
1? mQi B9v0并以永远的光辉照耀他们。
摇京博客+lL#xIb3e }qKY

二、Kyrie 慈悲经 莫扎特
Kyrie elesison.
/PA8Ij d ^#|0Christe elesion.
!_-c0P2[o0Kyrie eleison.
上主怜悯我们。摇京博客w]L4G2H"yAtu
基督怜悯我们。摇京博客8U0qS@%K"fV ?
上主怜悯我们。
摇京博客2Q,y;Rv1p3ba

三、Sequentia 继抒咏 莫扎特/苏斯迈尔

^:C d i \"wL&g01、震怒之日
Dies irae,dies illa
}%].G-B j0Solvet saeclum in favilla,
B)BJ`-S'Rh0Teste David cum Sibylla.
.t ` O ~G:F0Quantus tremor est futurus摇京博客yE,|R.Y+kTg
Quando judex est venturus,摇京博客6c]~L L+D8F8v
Cuncta stricte discussurus.
大卫和希比拉作证;
#J:q)`^6k H0尘寰将在烈火中熔化,
&LH:Bw_e5eRA$J0那日子才是上主震怒之日,
%pwE&z ph0审判者未来驾临时,
z"b:IAy"F;I6N~0一切都要详加盘问,严格清算,
p&OWw7it0我将如何战栗!
摇京博客5L_J av

2、号角响彻四方
Tuba mirum spargens sonum摇京博客k4wrS)zZ}3Fm.d2b&J V7C
Per sepulcra regionum,摇京博客n;Fhf j)EE U
Coget omnes ante thronum.摇京博客y:Y;`"lmG{ Cw

l#lwe1A+X0Mors stupebit et natura摇京博客%d S1Z7^4ZZ
Cum resurget creatura摇京博客d|we~}2rn
Judicanti responsura.

hjbjv)@Ut0Liber scriptus proferetur摇京博客*l3eJz~X
In quo totum continetur,摇京博客 \/uezP{Ai
Unde mundus judicetur.摇京博客e cS#_+V Q.mK#E

Judex ergo cum sedebit
:^S!pQ_B+G%J0Quidquid latet apparebit,
7WW-h|4|2Q6u0Nil inultum remanebit.摇京博客;Y!]/bI-Y9j3YZ

Quid sum mister tunc dicturus,
E7UxSM6c)i0Quem patronum rogaturus,
wN*d;XK`-u]#I0Cum vix justus sit securus?

Na cSI*Q.h0
号角响彻四方,摇京博客 [e rdos
墓穴中的已死众生,
+uz7z1@Hs7U7] q$`0都将被逼走向主的台前。

g Y\`E7C;{ H0摇京博客OLEm/\}9]

受造的都要复活。
a h.KK#@ {;XaW0答复主的审讯,
i HU Z `?Ia`8Th0死亡和万象都要惊惶失措。

e+i{3\`0展开记录功过的簿册,摇京博客+d-^G'U"A8}
罪无巨细,无一或遗,
9[#s9YT#_k)U0举世人类都将据此审判。摇京博客;H#rwv1dUl

当审判者坐定后,摇京博客Qq PV;b$ZZf7p
一切隐秘都将暴露,
$N-Y0yN bcl*T%K0无一罪行可逃遣罚。

9ue/Ygz&JkW0可怜的我,那时将说什么呢?
%o_i!rz2dZ`7B0义人不能安心自保,
k Xp%o&a"p0我还向谁去求庇护?摇京博客3VO9_Y%e&{

u L o4Ts03、威严的君王
Rex tremendae majestatis,
Cr ]"^8|0Qui salvandos salvas gratis,
2{n$K-VGp A0Salve me, fons pietatis.
威严赫赫的君王,摇京博客^)T7}JH%x{
你救了你所拣选的,完全出于你白白的恩赐!摇京博客8}]1A+kF/B!Z
仁慈的源泉,请你救我。
摇京博客!J5KG.p!D9F3k

4、追忆
Recordare,Juse pie,摇京博客$V M/Hx*Y3B
Quod sum causa tuae viae,
w%[ N^X&y/_m0Ne me perdas illa die.摇京博客;xd h}^

Quaerens me sedisti lassus,
?2P@Yl)[Rr0Redemisti crucem passus,
{lo.`,T qv&@0Tantus labor non sit cassus.

H/K5{9R e3jbE6Vo\0Juste judex ultionis
;dj1o#{K B:l+[&e0Donum fac remissionis摇京博客'L7kIrZ^.Q
Ante diem rationis.

s"n~%IPA9N0Ingemisco tamquam reus,
eD$dIfDLd.B_X$|0Culpa rubet vultus meus,
7GMds5t0Supplicanti parce,Deus,

U2|3@H-L[ R)` B0Qui Mariam absolvisti摇京博客Z;u!Uzp9W nk
Et latronem exaudisti,摇京博客'mF h'g,}r&z2C[
Mihi quoque spem dedisti.

DX4Y-R7zOt0Preces meae non sunt dignae,摇京博客2Ql g1QrxB2z'b
Sed tu bonus fac benigne,摇京博客-f gk%A @
Ne perenni cremer igne.摇京博客,T*R8?cY

Inter oves locum praesta,
W,T%v0rz;SZ7R9d(K0Et ab haedis me sequestra,摇京博客wCL!\\~0cc%h
Statuens in parte dextra.

U4C&?L0q O.~0
慈悲的耶稣,请你记念,摇京博客^v/g7^!ei r |
你曾为我降世人间,
fTo8U_.T@0到了那天,勿殄灭我。摇京博客h5e(A l:^x9I

你为觅我,受尽辛劳;摇京博客9{)Dr-d~7q(K~` n+s
又为救我,被钉死于十字架上。摇京博客1b.U l5Uy,I2W7UT
但愿这些苦难,并不付诸东流。摇京博客B K"X,T"@&EH0M:f [R

报应的审判者是公正的,摇京博客/g(I7x9ZBL6n UJ8w
愿在清算的期限前,摇京博客cxSd3?0XcHS@P
恩赐宽恕我的罪愆。摇京博客)E!eg$l7I/w5C'e;[9x g._5J

我如囚犯,声声长叹,
+[MR|,mb!_G"cA;i0因我有罪,满面羞惭;摇京博客%qB&yDV0ygC
上主!恳求你,饶恕我吧!摇京博客W2J t+XFm

你曾赦免了玛利亚-玛达雷娜,摇京博客/\Vp? R A6gZ
你又怜恤了右边的强盗,摇京博客.X la3^H pkkM
求你也给我一线希望。

&t Lu]N.hx:sw`z#`0我的祷告固不足取;
5Tp3_ nx0但你是慈善的,请你包涵,
$_ Np#g_+u\9l0勿使我堕入永火。摇京博客2gKg6a%s }N

请你使我跻身绵羊群内,摇京博客]6WP/Mrj
使我能脱离山羊,摇京博客_'H3^N3Y-zt
请将我列于你的右边。摇京博客g$JHA I8o|B

ts{-t0sw05、悔恨
Confutatis maledictis摇京博客chlc#}_N|{
Flammis acribus addictis,
-K.F s4bK0Voca me cum benedictis.摇京博客_c9qTJ_,f

Oro supplex et acclinis,
enGxF0I0Cor contritum quasi cinis,摇京博客\(} z\k%{7`h E
Gere curam mei finis.摇京博客 X g5{ B#?c4X.H4L

你使该受指责的人羞惭无地,摇京博客)_wII*J]L
又将他们投入烈火,
6b(m ~]x;E]/xt0请你招我,与应受祝福的人为伍。摇京博客p O'Lu:G

我伏俯在地向你哀求,
e SVz;P ?;o{ O d0我痛心懊悔,心如死灰。
A)o'[E}0求你照顾我的生死关头。

!gH;S.N ~6g;y&TZ$fF9q0

.q ~$~ \x ~4Z} \06、恶人受审
Lacrimosa dies illa摇京博客e%M9P'{l"r
Qua resurget ex favilla摇京博客!O,@??"i b*U`Hq6n
Judicandus homo reus.摇京博客k'r\*YZLM
Huic ergo paree,Deus,摇京博客J#Z9hHW{QB
Pie Jesu Domine,摇京博客 jk B4zrw2lz,nR
Dona eis requiem.
这是可痛哭的日子,摇京博客[Q|$b.{1i"D(S6s
死人要从尘埃中复活,
D~^h+c|$m,C%dd0罪人要被判处。摇京博客E^!K%? sx ]D
然而上主啊!求你予以宽赦。摇京博客[/gG3rU/?
主!仁慈耶稣!摇京博客i3JR?;|]&l$hL@
求你赐他们以安息。
摇京博客(g Xg-a3kG+rW/v

四、Offertorium 奉献经 莫扎特/苏斯迈尔

D,kOl3K01、主耶稣基督
Domine,Jesu Christe,Rex gloriae,摇京博客 oM @!U%BNm T
libera animas omnium fidelium defunctorum
SnL7pv|,Y+Hyw0de poenis inferni,et de profundo lacu:
8|$f+d.nl g@q*z0libera eas de ore leonis,摇京博客H${k:m/f_!L)o
ne absorbeat eas tartarus,ne cadant in obscurum,摇京博客bK&Z!p#ye-{d
sed signifer sanctus Michael
:xae0U)d ?0repraesentet eas in lucem sanctam,
\X6F"`1}/TKo&@p0quam olim Abrahae promisisti et semini ejus.
主耶稣基督,光荣之王!摇京博客(d6tZ%Niv Z8{3g ^(v
求主从冥府的刑罚和深渊中
aKw^A!e0救出全部已睡圣徒的灵魂;
,[ EA9wX _r8G!wQ#P0求你救他们脱离狮口;
t7AG3J)g WFQ0别让地狱吞噬了他们,
&YL+DF(C|0别让他们堕入幽冥。摇京博客$k|_M~3c#EzJ
愿主的天使长米迦勒把他们都领到圣善光明之域,
,[AtHQJ Y0因为这是主从前应许亚伯拉罕及其后裔的。

$B8sMr8r+QK+f02、牺牲
Hostias et preces,tibi,Domine, laudis offerimus;摇京博客(R~Q%yy8T-]!I
tu suscipe pro animabus illis,
N3_ j0F;b0quarum hodie memoriam facimus:
8J}3fqv`1k]R0fac eas,Domine,de morte transire ad vitam,
]%C1XZ"pS0quam olim Abrahae promisisti et semini ejus.
主!请接纳我们为赞美主而向主献上的牺牲和祷告,摇京博客3GE)JB[k;OwZ1v
为使今天我们所纪念的灵魂,
3LN2c9U~l9}r0从死亡而超升入生命的境界,
|(Acx ~-P0因为这是主从前应许亚伯拉罕及其后裔的。

Y4NXe&UN0五、Sanctus 圣哉经 苏斯迈尔
Sanctus,Sanctus,Sanctus, Dominus Deus Sabaoth!摇京博客0kGv-qx!|c*v
Pleni sunt coeli et terra gloria tua.摇京博客)Z"vv![C po
Osanna in excesis.
圣哉、圣哉、圣哉,万有的上主。摇京博客.a5i&vc$Z'k Z
你的光荣充满天地,摇京博客 kx+N R ZF3Z
欢呼之声,响彻云霄。

1H;C(JF*x7Oqc0六、Benedictus 降福经 苏斯迈尔
Benendictus qui venit in nomine Domini.
0Zm o,].bzjKC?C0Osanna in excelsis.
奉上主名来的当受赞美。
} ?2Y-}3Q3D[0欢呼之声,响彻云霄。
摇京博客s$zC/X0[*tdw

七、Agmus Dei 羔羊经 苏斯迈尔
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi,摇京博客I h]K2T4_5\`
dona eis requiem.
rU{1L8}0Agnus Dei,qui tollis peccata mundi,
eTz4P}9^0dona eis requiem sempiternam.
除去世人罪孽的上帝羔羊,
^uh.t4s \ D0求你赐给他们安息。摇京博客Ijg5rpn
除去世人罪孽的上帝羔羊,
Q%aVv}0求你赐给他们永远的安息。

0U9O%[TEA)PJ0 八、Communio 圣餐经:永恒的圣光 苏斯迈尔续莫扎特的“进堂咏”、“垂怜经”而作
Lux aeterna luceat eis,Domine,
Z h:y^ q}0cum sanctis tuis in aeternum,摇京博客#Dm+V(u a?zx
quia pius es.摇京博客vM?(zT h
Requiem aeternam dona eis,domine,
Jb^8B8Vkd.C0et lux perpetua luceat eis,摇京博客4UT3EKw2S'D
cum sancitis tuis in acternum,
Gj7k+Up3vHk)kA%h0quia pius es.

S7gy7@8bi1}y ~0主!愿永远的光辉照耀他们,摇京博客.G6y&ZT"EgV5N
使他们永远与主的圣徒为伍,摇京博客4_]J`%R C ^4Cg*g }
因为主是慈悲的。
)e9s2c\ ` F ~ s9ZT0主!请赐给他们以永远的安息。
9V$Q$q J3YM:`0愿永远的光辉照耀他们,
z p5MAi1`:I0使他们永远与主的圣徒为伍,
b,n2Z%~W0因为主是慈悲的。

[#Z*xws'|U]0

u/CCu,B0

0|)uB'f}-{'w0

gtup&xfot0安魂曲其实也是弥撒曲的一个分支,主要是指罗马天主教用于超度亡灵的特殊弥撒,安魂曲的唱词与普通弥撒基本相同,但省略了荣耀经(Gloria)与信经(Credo),增加了“震怒之日”(Dies irae)。之所以称为安魂曲,是因为唱词的首句以“Requiem aeternam”开头,第一句是“主啊,请赐予他们永恒的安息”。安魂曲这个名词在音乐上接受的人比较多,而教会一般将其翻译为追思曲。摇京博客 B!o_q0_,k/jf%f!^

FX.?.`9R,lCx0  早期,象拉索、帕莱斯特里纳、维多利亚等都写过安魂曲,比如,帕莱斯特里亚在1591年创作的《死者弥撒》(Missa pro Defunctis),其实就是安魂曲。1605年,当维多利亚担任马德里德斯卡尔扎雷亚修道院管风琴师、唱诗班指挥的时候,他创作了一部原先被命名为《悼亡仪式》(Officium defunctorum)的安魂曲,虽然形式上与现在的安魂曲相比有些出入,但庄严的音乐却令人肃然起敬,这些都是文艺复兴时代著名的安魂曲作品。许茨、巴赫、海顿等因为并非天主教徒,因此鲜有创作安魂曲,在19世纪初最出名的安魂曲就要算是莫扎特的那部了。摇京博客6zF~R8`,|5TTU6h|
摇京博客Avc~Ap
  如果要一位粗通音乐的人说出历史上最出名的安魂曲,恐怕十个倒有九个要答莫扎特《安魂曲》。人们热衷于《安魂曲》的原因更多是出于猎奇。1826年一位名叫戈特弗里德.韦伯的多事的德国作曲家撰写了一本书,书中对30多年前首演的莫扎特的《安魂曲》提出了真伪考据的疑问,于是重新钩起人们对陈年往事的无限兴趣,一时各种关于《安魂曲》的传奇、假想、谣言、推测与美好幻想相继出笼,关于莫扎特的一切重又成为抢手货,从此,《安魂曲》研究竟然成为莫扎特学的一部分。
M$O"vml-xuC0
j2e*B&?o0  1791年莫扎特与妻子康斯坦采一起到布拉格参加自己的歌剧《狄托的仁慈》的演出,所有的神秘故事都是从这里开始的。动身到布拉格前的某一天夜晚有位使者造访了莫扎特家,他约莫扎特为匿名的委托人创作一部《安魂曲》,并先付了一半酬金,这位信使穿一件灰色的斗篷,使莫扎特顿生莫明的反感,而8月底莫扎特夫妇回到维也纳之后,信使再次出现催逼莫扎特交稿。
E;Fw]@0
@+jocYM w0  现在这位“黑衣人”(这又是出自好事者的臆造,因为黑色斗篷更接近地狱使者的打扮)的身份已经昭然若揭,他叫莱特杰普,全权代表弗兰茨.冯.瓦尔泽格伯爵,伯爵据说颇通音律且喜欢附庸风雅,常常出钱购买别人作品然后填上自己的名字以图流芳百世,1791年2月份伯爵夫人不幸去世,悲痛之余伯爵想到应当有一部作品在亡妻一周年时演出,于是他如法炮制请邻居(或者仆人)莱特杰普跑腿向莫扎特约稿,不管怎样他总算如愿以偿地在历史上留下了姓名,现在我们知道如果没有这个虚伪的贵族拍脑袋的馊主意莫扎特也许不会那么早早的死去。莫扎特当时的身体情况非常糟糕,病中的人容易产生宿命感或是许多健康人所不理解的怪念头,莫扎特有一种不祥的预感,那黑衣人就是索命的冥间使者,而《安魂曲》将是自己的临终绝笔。莫扎特曾经询问过黑衣人他所代表的委托人到底是谁?莱特杰普警告莫扎特不要乱打听,因为那位委托人不愿暴露自己的身份,这无法理解的解释当然令莫扎特更加过敏,于他加倍相信这神秘的使者来自冥冥之中。
*nx l DXqr|0
&RW$OtE_;{^-uUU0  在上百种有关莫扎特死因的谣传中,最漫无边际的要算是讲莫扎特是被共济会投毒暗害的,要知道莫扎特一直是个品行良好的共济会会员,连奥地利的国歌也是从他的《小共济会康塔塔》中节选出来的。还有一个最普遍的说法是莫扎特的对手萨里耶利派人(那个神秘的黑衣人)约莫扎特作曲,在重病之中使他不得休息,最后导致了莫扎特的早夭(这一说法的变种是萨里耶利派人下毒)。现在我们已经知道这些纯属无稽之谈,但热爱浪漫不甘平淡的人们宁可相信这些更离奇、刺激的说法。
R {p,J%j!O0
5Dx6|O(c^+~0  现在让我们抛弃所有传闻,回到历史事实:在生命的最后一年莫扎特疯狂地作曲,但《安魂曲》的创作却一直被他搁置,莫扎特只是在其他作曲活动的间隙中才写上几段,就在去世前几天(1791年12月4日)莫扎特还邀请他的内兄申克与歌唱家戈尔(《魔笛》中萨拉斯特洛的扮演者)到家里为他演唱了《魔笛》的片断,重病缠身只能卧床的莫扎特感到了将不久于人世,他不愿意将未完成的作品留给人们,于是他强打精神又写了几段《安魂曲》的音乐,并将创作的意图向助手绪斯迈尔(Sussmayr.F.X.)作了交代,12月5日凌晨莫扎特去世。摇京博客3IHg g2MP2XBW

s,w'q}"DMz0  莫扎特去世之后他的妻子康斯坦采就开始着手请人续写完成《安魂曲》,她首先想到的是著名作曲家约瑟夫.艾伯勒(Eybler, J.),后来就是他继承萨里耶利成为了奥地利宫廷乐长。艾伯勒完成了《震怒之日》(Dies irae)与《哀悼》(Lacrimosa)的配器,然后他将莫扎特的原谱交还给了康斯坦采,表示无法完成这个重任,万般无奈之下康斯坦采只能求助于前面提到过的莫扎特的助手绪斯迈尔,最后就是由他续写完成了整部《安魂曲》。摇京博客5pf?-p!`v&V9D
摇京博客%c6_gq(z8Q9m3G
  但有关《安魂曲》的疑点仍然非常多,历来争论的问题大概有这些:《安魂曲》的手稿或者抄本是否在莫扎特死后被盗或被转移?《安魂曲》的手稿是否于1792年3月被卖给了一位贵族?还有一位莫扎特的朋友、单簧管演奏家斯塔德尔(Stadler M.),康斯坦采曾希望由他续写完成《安魂曲》,因此他得到过《安魂曲》的手稿,问题是他还了没有?凡此种种疑问大多是《安魂曲》1792年出版之后提出的,人们希望莫扎特写完了《安魂曲》,于是有了这些似是而非的推测。摇京博客/dJy#a/XU,y

j7SM0^.Q"Ig lN(u W0  现在来谈谈绪斯迈尔这个人,他是莫扎特的助手、亲密的朋友、学生(他比莫扎特小10岁),他们的关系很好,虽然莫扎特对绪斯迈尔的才智表示过些许恼火与无奈。可以说没有人比绪斯迈尔更加了解莫扎特的风格与作曲方法,但在他创作的一些歌剧与清唱剧作品里这种传承却无法看到,事实上绪斯迈尔最好的继承莫扎特风格的作品就是这部续写的《安魂曲》。而莫扎特生前向绪斯迈尔指明了创作的方向,他的创作意图得到了学生的贯彻,因此有不少学者认为虽然不够成熟,但绪斯迈尔的续写却是最忠实的,符合原意的。摇京博客;T4HC)~ S.k,m

NvA+[&`;\0  关于《安魂曲》,莫扎特完成的部分主要是《进台咏》与《求主垂怜》,这两个段落不仅完成了声乐部分,器乐伴奏也已经是完整详细的配器谱。第三部分《继叙咏》(Sequenz)除了最后一段《哀悼》(Lacrimosa)之外都完成了旋律谱,在配器方面莫扎特亦有较为具体的指示,《哀悼》部分莫扎特只写了八小节,绪斯迈尔续写了整个《继叙咏》,而这个部分的管弦乐配器则是由艾伯勒完成的。第四部分《奉献经》莫扎特写了声乐部分,从这里直到整部《安魂曲》结束都是由绪斯迈尔谱写完的,但《安魂曲》最后两部分《羔羊经》和《领主咏》(Communio)绪斯迈尔并没有重新谱曲,而是分别采用了现成的《弥撒曲》(KV220)与开头部分《垂怜经》里的赋格,这恐怕来自莫扎特的嘱托。
]4`W5tJ_ @fHb Cn|1q0
3c`jM{2@B7B6u0■作品分析
!_O*u,BN k0摇京博客#b"ER6^y
  I.《安魂曲》开始使用了阴郁的d小调,沉重的弦乐伴奏与暗淡的情绪象征了永恒的安息,然而我们还是能够从音乐中听到一些骚动不安,象是面对即将到来的永恒死亡心存不甘。请大家关注一下这个灰暗的d小调,莫扎特生前并不常用d小调,只有在《唐璜》中频繁使用,《唐璜》所涉及的主题同样是死亡、超自然的神力等等,莫扎特在《安魂曲》中一开头就使用这个对他来说比较罕见的奇特调性,当时他的困苦心情可见一斑。
N l/?mD0`O6C]0  黑暗笼罩了整部《安魂曲》,我们不难发现莫扎特在配器中甚至很少使用高音木管乐器,在弦乐沉重节奏的伴衬下,巴松吹奏出主题旋律,接着另外一个主题相隔五度出现在巴赛管1上,当时这种中音单簧管发明不久,莫扎特在他晚年经常使用这种新乐器,比较出名的例子是在歌剧《魔笛》中的使用。摇京博客M2o;x6^ it;u
  接着,合唱四部相继演唱起阴暗的安魂曲主题,直到“以永恒的光”(et lux perpetua)处情绪才有了改变,独唱女高音开始演唱“都应称颂你”(Te decet hymnus),但没有进行几句合唱团就进入了,接替独唱女高音的旋律继续发展下去,男低音声部唱起了“请赐永恒安息”(Requiem aeternam)的主题,女低音声部与之形成对位关系,在持续了几小节之后,合唱的另外两个高音声部渐次加入。当合唱再次唱起“以永恒的光”时,莫扎特脱离了原来的慢速,将速度提高到活泼的快板,合唱变成了壮丽的双重赋格曲。
8h,b\#XZk0  II.这样便进入了《慈悲经》的篇章,先是男低音、女高音唱“主啊,请垂怜”(Kyrie eleison),然后女低音与男高音唱起另外一个旋律的“基督,请垂怜”(Christe eleison)。摇京博客.C%y6v8nMf'f
摇京博客V@`Dx3}
  III-1.任何一位作曲家都不肯放弃像《安魂曲》里《震怒之日》(Dies irae)这样的戏剧性段落,在那些宿命的日子里人们是怀着多么矛盾的心情来设想着最后审判日的情形啊,因此《震怒之日》也就成为了作曲家们比试力量的战场。莫扎特使用了d小调,从头至尾保持了快板的速度,须知莫扎特是以何等恐惧与怅惘的心情来谱写这段他害怕的音乐的,在作曲家眼中最后审判之日就是灰飞烟灭的人生终点。
5zj`6y |YA0  III-2.同情绪激动的《震怒之日》相比《号角声起》(Tuba mirum)气氛就显得美妙的多了,在长号的伴奏下,独唱男低音唱起“神奇号角响遍四方”(Tuba,mirum spargens sonum),等到“死与自然不胜惊惧”(Mors stupebit et natura)一句时独唱男高音进入,独唱女低音则接续下面的一句“审判者升上宝座”(Judex ergo),男高音同女低音保持增二度音程的关系,在西方音乐中增二度音程象征了悲伤、哀怨的情绪,直到独唱女高音唱出“罪人将如何陈述”(Quid sum miser),调性变成了光明的降B大调,给人以一线希望。
a6jh m;i\_0  III-3.下面篇章的情绪是令人激动的堂皇与壮丽,一开始合唱以强音三次反复演唱“Rex”(君王),然后才完整地唱出“你是可怕威严的君王”(Rex tremendae),气势宏大,但到了最后一句“仁慈之源勿忘救我”(Salva me, fons pietatis)时合唱突然变化为极弱的音量,速度也渐慢,原本充满希望的降E大调转成了d小调,莫扎特这样的调性布局是否要表现一种绝望的情绪呢?
nd*q^6U%U}:Q4~G0  III-4.在大提琴与两支巴赛管的三重伴奏下,开始了温柔的四重唱“至慈耶稣求你垂怜”(Recordare, Jesu pie),这段演唱以下降半音为主,到中段处原来的复调渐次过渡到主调,弦乐以摇晃的切分音型伴衬,表现出人们在耶稣面前祈祷的虔诚与自感惭愧动摇的情绪。摇京博客C-` \B7A0x-l
  III-5.下面的“恶人群魔径受审判”(Confatatis maledictis)显得十分戏剧化,男声合唱在长号粗暴的伴奏背景下演唱首句,与之形成对比的是女声合唱优雅、充满希望的“请招我享善人永福”(Voca me cum benedictis),莫扎特只以弦乐伴奏,虽然这句歌词被男声合唱粗暴地打断,但听众还是能被祈求救助的动人呼吁打动。
sj y6a'k V^0  III-6.接下来的篇章《落泪之日》(Lacrimosa dies illa)是整部安魂曲中最具悲剧性的段落之一,女高音以渐强的音量表现永恒安息到来之前的悲痛之情,也就是在这段音乐中莫扎特永远停下了他的笔,这段《落泪之日》才是莫扎特自己真正的安魂弥撒曲。摇京博客cJ6T%b1d UJ9j@
摇京博客y:pK?tXa
  IV-1.下面的篇章是《奉献经》,两段经文分别是《主耶稣》(Domine Jesu)与《牺牲》(Hostias),《主耶稣》规模宏大,有好几处七度的跳跃引人注目,等到进入最后一句“这是昔日你应许亚伯拉罕和他的子孙的”(Quam olim Abrahae promisisti et semini ejus)时,音乐变成了严密的赋格,效果辉煌。
K K&d8vnz0  IV-2.《牺牲》气氛安宁、祥和,但一些半音的穿插令人回想起不祥的“安魂曲主题”,最后《奉献经》在《主耶稣》尾声的壮丽赋格中结束。摇京博客R-`lhp
摇京博客+RF~oG@ S
  V/VI.随后是《圣哉经》与《降福经》,这两段音乐都出自绪斯迈尔的手笔,除非莫扎特生前曾经勾勒出整部安魂曲的草稿。《降福经》部分优美、动人,具有典型的莫扎特式的明朗,但也有学者认为4位独唱者的的赋格过分晚期巴洛克化,没有莫扎特那种生动的表现力。摇京博客;EDwiF/g1v0g|'I9[I

2@F%_[2jJld v0  VII./VIII.绪斯迈尔谱写的《羔羊经》从低音弦乐的伴奏开始,合唱的表现显得异常严肃、沉重,这段音乐被认为是最忠实于莫扎特原作精神的段落,最后,也许是遵循了老师的遗愿,绪斯迈尔将音乐交还给独唱女高音,他引用了《进台咏》中“永恒安息”的主题,使作品获得了统一,这大概也就是平庸的续写者能够对天才的开拓者尽到的最大的职责了吧,全曲最终在庄严、激越的赋格曲中结束。
(R6_H(F+fsy9@0

].Fr)j\0

TAG:

引用 删除 Anny   /   2007-06-04 07:54:35
Death Of Mozart
 

评分:0

我来说两句

显示全部

:loveliness: :handshake :victory: :funk: :time: :kiss: :call: :hug: :lol :'( :Q :L ;P :$ :P :o :@ :D :( :)

日历

« 2008-11-27  
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

数据统计

  • 访问量: 4002
  • 日志数: 12
  • 图片数: 7
  • 文件数: 3
  • 建立时间: 2006-08-02
  • 更新时间: 2007-11-11

RSS订阅

Open Toolbar